Characters remaining: 500/500
Translation

giấc vàng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "giấc vàng" peut être traduit littéralement par "beau rêve" en français. C'est une expression poétique qui évoque l'idée d'un rêve magnifique, idéal ou particulièrement agréable.

Explication et utilisation
  1. Sens principal : "Giấc vàng" fait référence à un rêve qui est non seulement plaisant mais qui peut aussi symboliser des aspirations, des désirs ou des objectifs que l'on espère atteindre.

  2. Utilisation :

    • On peut utiliser "giấc vàng" pour parler d'un rêve que l'on a fait pendant la nuit ou d'un projet ou d'une ambition que l'on souhaite réaliser.
    • Par exemple, on peut dire : "Tôi có một giấc vàng về việc trở thành một bác sĩ." (J'ai un beau rêve de devenir médecin.)
Exemples d'utilisation
  • Contexte de rêve : "Trong giấc vàng của tôi, tôi bay lên bầu trời." (Dans mon beau rêve, je vole dans le ciel.)
  • Contexte d'aspiration : "Giấc vàng của tôimở một nhà hàng." (Mon beau rêve est d'ouvrir un restaurant.)
Usage avancé

Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "giấc vàng" peut également être utilisé pour exprimer des désirs profondément ancrés ou des visions d'un avenir rêvé. Par exemple, un écrivain pourrait utiliser cette expression pour évoquer le rêve d'une société idéale ou d'une vie parfaite.

Variantes du mot

Il n'y a pas beaucoup de variantes directes pour "giấc vàng", mais vous pourriez rencontrer d'autres expressions qui utilisent "giấc" (rêve) comme :

Autres significations

Dans des contextes différents, "giấc vàng" peut également être utilisé pour décrire des moments de bonheur intense ou de succès. Par exemple, un moment dans la vietout semble parfait pourrait être décrit comme "giấc vàng".

Synonymes
  • Giấc mơ : rêve (un terme plus général).
  • Mơ ước : aspiration ou désir (un terme qui exprime des souhaits ou des espoirs).
  1. (lit., arch.) beau rêve

Comments and discussion on the word "giấc vàng"